Portada » #Estatal | Van por la preservación de lengua materna en Temoaya

#Estatal | Van por la preservación de lengua materna en Temoaya

Con la implementación de talleres y material didáctico en lenguas indígenas, la SECTI refuerza la educación y preserva el patrimonio cultural del Estado de México

Redacción

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, la gobernadora Delfina Gómez Álvarez aseguró que la lengua materna es símbolo de identidad, historia y orgullo, por lo que buscará preservarlas en Temoaya y San Felipe del Progreso.

Expuso que esta fecha es propicia para reconocer la labor de la docencia bilingüe, ejemplificada por la profesora Marisela Miranda Elineo, quien imparte clases en la Universidad Intercultural del Estado de México (UIEM) en los planteles de Temoaya y San Felipe del Progreso.

La profesora Marisela Miranda Elineo comentó que uno de sus objetivos profesionales es contribuir a que la lengua mazahua trascienda en el tiempo para conservar la identidad de la cultura mexiquense, así como preservar el multilingüismo de México, donde existen 11 familias lingüísticas, de las cuales se derivan 68 lenguas indígenas y 364 variantes, situación que posiciona al país entre los 10 primeros con mayor diversidad de lenguas originarias que se hablan en el mundo.

“La lengua es una parte fundamental del ser humano; con ella podemos transmitir todos nuestros conocimientos y, además, representa a un pueblo y las ideologías de una comunidad. Por ello, todas las lenguas y todas las culturas del mundo merecen un respeto”, destacó la profesora.

Miranda Elineo es originaria de San Antonio Mextepec, San Felipe del Progreso. Cuando era pequeña, su mamá no dominaba el español y se comunicaba con ella en mazahua. Con el paso del tiempo, ha visto cómo esta práctica se está perdiendo y las nuevas generaciones ya no hablan su lengua materna.

Ante este panorama, ella imparte talleres en primarias de su comunidad para acercar a las alumnas y alumnos a sus raíces mazahuas. Ha elaborado su propio material didáctico, como la traducción de canciones infantiles y un abecedario, y, antes de iniciar las actividades, realiza pláticas de concientización con los padres de familia sobre la importancia de cuidar y preservar la cosmovisión de sus ancestros.

Estos talleres han permitido que los pequeños practiquen en casa con sus papás y abuelitos. “A mí me genera mucha emoción porque sé que estoy haciendo algo, o al menos, sembrando esa espinita que nos impulsa a seguir preservando y fomentando la lengua, e incluso, revitalizándola”, afirmó la profesora.

También puede interesarte

Quiero opinar

Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones. Aceptar Ver más