- Marlene busca que la identidad otomí no se pierda, además de que las personas puedan comunicarse de mejor manera
Marlene Gutiérrez Ventura, egresada de la licenciatura en Ingeniería de Sistemas Computacionales ha creado el proyecto Xfi, que en español significa “decir”, este proyecto es de utilidad para traducir otomí a español y viceversa. Ella espera que no solo sea un software, sino que se convierta en una aplicación telefónica para que las personas la puedan utilizar en todo momento.
El proyecto comenzó en la Universidad Mexiquense del Bicentenario, en su salón de clases. Poco a poco comenzó a agregar palabras al software, actualmente ya cuenta con 100.
La primera fase del proyecto, fue ingresar palabras solas a la base de datos del software. Y la segunda es ingresar oraciones completas (aún se está planeando)
A través del software se busca que la identidad otomí no se pierda y que sea de ayuda para el sistema educativo en nivel básico. La egresada espera que en un futuro las personas se apoyen de la aplicación para comunicarse.
Marlene tiene planeado exponer su proyecto al gobierno y a empresarios, esto con el objetivo de llevar la aplicación a las zonas rurales del estado de México y usarla como traductor en los centros de salud y en oficinas de gobierno, pues los doctores ni funcionarios públicos de la comunidad comprenden lo que las personas dicen cuando hablan en otomí, lo cual representa un grave problema, ya que no existe una comunicación eficiente.
En Temoaya el 24.67 por ciento de los habitantes hablan otomí, según cifras del Inegi, y esa estadística preocupa a Marlene, porque expone que debería ser más alta la cifra.
Por el momento, Marlene únicamente cuenta con el apoyo de su familia