Portada » #Nacional | Presentan Traducción de la Carta de Derechos Digitales a Lengua Maya

#Nacional | Presentan Traducción de la Carta de Derechos Digitales a Lengua Maya

El objetivo es garantizar el acceso igualitario a internet y el ejercicio de derechos digitales

Ian Arriaga

El Comisionado del Infoem, Luis Gustavo Parra Noriega, participó en la presentación de la Carta de Derechos de la Persona en el Entorno Digital, ahora traducida al maya. El objetivo es garantizar el acceso igualitario a internet y el ejercicio de derechos digitales, especialmente para grupos vulnerables como niños, adultos mayores y comunidades indígenas.

Parra Noriega destacó que la traducción busca reducir la brecha de discriminación, ya que solo el 25% de los hablantes de lenguas indígenas tienen acceso a internet regular. Además, señaló que los derechos digitales deben ser respetados tanto en línea como fuera de internet.

Gilda Segovia Chab, Comisionada de Inaip Yucatán, subrayó la importancia de este esfuerzo para facilitar el acceso a la información. Por su parte, Josefina Román Vergara, Comisionada del Inai, enfatizó que la protección de datos en línea también previene la discriminación.

El traductor William González Kú resaltó la importancia de difundir esta información para proteger a las comunidades mayas de los riesgos del entorno digital.

También puede interesarte

Quiero opinar

Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones. Aceptar Ver más